忆王孙·梦断漏悄
佚名〔宋代〕
梦断漏悄。愁浓酒恼。宝枕生寒,翠屏向晓。门外谁扫残红。夜来风。
玉箫声断人何处。春又去。忍把归期负。此情此恨此际,拟托行云。问东君。
译文及注释
译文
从梦中醒来,听到滴漏微弱的声音,心头更笼罩上厚厚的忧愁,以至于想,酒既不能消愁,为什么昨晚竟喝了那么多。躺在床上,觉得枕头渐生寒意,朝霞初现,晨光洒在翠屏之上。门外,是谁在打扫昨夜凋落一地的花瓣?是自夜里就刮起来的风吧。
箫声已断,不知人在哪里。又是一年了,你怎么就忍心撇下我,一去不回!这样的情景,这样的恨,真的无法排遣,在这样的时刻,所爱的人究竟在哪里?看来只能是托付于行云,让它去问问将至的日神了。
注释
漏悄:漏声渐止,指天将明。
漏:即漏壶,古时用水计时之器。
悄:轻声。
恼:忧虑,苦闷,因心情不好,
简析
词的上片开篇即写词人心中浓郁的愁绪和酒后的烦恼,和其在深夜至清晨的孤独与凄凉,随后通过门外被夜风吹落的落花和未明的扫地人,暗示了春夜的寂寥与时间的无情流逝,表达了词人对过往美好时光的怀念与惋惜;下片说词人因心中难以割舍的情感而不愿面对离别,甚至忍心辜负原定的归期,显示出其内心的矛盾与挣扎。全词情感真挚、意境深远,充满对逝去时光的怀念与对未来的惶惑感。
行香子·树绕村庄
秦观〔宋代〕
树绕村庄,水满陂塘。倚东风,豪兴徜徉。小园几许,收尽春光。有桃花红,李花白,菜花黄。
远远围墙,隐隐茅堂。飏青旗,流水桥旁。偶然乘兴,步过东冈。正莺儿啼,燕儿舞,蝶儿忙。(围墙 一作:苔墙)
玉楼春·春恨
晏殊〔宋代〕
绿杨芳草长亭路。年少抛人容易去。楼头残梦五更钟,花底离愁三月雨。(离愁 一作:离情)
无情不似多情苦。一寸还成千万缕。天涯地角有穷时,只有相思无尽处。